Diasporican: A Puerto Rican Cookbook - book cover
Regional & International
  • Publisher : Ten Speed Press
  • Published : 18 Oct 2022
  • Pages : 256
  • ISBN-10 : 1984859765
  • ISBN-13 : 9781984859761
  • Language : English

Diasporican: A Puerto Rican Cookbook

Over 90 delicious, deeply personal recipes that tell the story of Puerto Rico's Stateside diaspora from the United States' first Puerto Rican food columnist, award-winning writer Illyanna Maisonet.

"A delicious journey through purpose, place, and the power of food that you won't want to miss."-José Andrés, chef, cookbook author, and founder of World Central Kitchen

ONE OF THE TEN BEST COOKBOOKS OF THE YEAR: Simply Recipes
ONE OF THE BEST COOKBOOKS OF THE YEAR: The New York Times, Los Angeles Times, Saveur, Smithsonian Magazine, Delish, Vice

Illyanna Maisonet spent years documenting her family's Puerto Rican recipes and preserving the island's disappearing foodways through rigorous, often bilingual research. In Diasporican, she shares over 90 recipes, some of which were passed down from her grandmother and mother-classics such as Tostones, Pernil, and Arroz con Gandules, as well as Pinchos with BBQ Guava Sauce, Rabbit Fricassee with Chayote, and Flan de Queso.

In this visual record of Puerto Rican food, ingredients, and techniques, Illyanna traces the island's flavor traditions to the Taino, Spanish, African, and even United States' cultures that created it. These dishes, shaped by geography, immigration, and colonization, reflect the ingenuity and diversity of their people. Filled with travel and food photography, Diasporican reveals how food connects us to family, history, conflict, and migration.

Editorial Reviews

"Each recipe is easy to follow, and each chapter is an education on Puerto Rican food and the colonial history that shaped it. Ms. Maisonet lets us into her own kitchen, alongside her mami and nana, sharing their resilience and care for one another. Diasporican reads like the best memoirs: engaging, educational, and, at times, laugh-out-loud funny."-The New York Times

"In this vibrant volume about Puerto Rican food, Illyanna Maisonet offers compelling explanations of indigenous ingredients and great meditations on the things we take for granted in cooking. . . . Diasporican has recipes any fan of Puerto Rican cuisine will love."-VICE

"Her book is a memoir, cookbook, and retelling of Puerto Rican history and it's a testament to her life's work of documenting and preserving food throughout the Puerto Rican diaspora."-NPR

"In her powerful and personal new cookbook, Diasporican, Puerto Rican food writer Illyanna Maisonet pokes holes in common assumptions about the island and shows dishes from Puerto Rico well outside the tourist center of San Juan."-Garden & Gun

"Maisonet's full powers are on display in her forthcoming debut cookbook. . . . It's a book that deals with grief and childhood trauma and the long-reaching effects of American colonialism. It'll also make you want to drop everything and immediately cook up a pot of arroz con gandules or carne guisada, or a sizzling hot plate of tostones."-KQED

"A vivid, compelling book."-Eater

"This one-of-a-kind cookbook is highly recommended for its combination of island flare, little-known history, and tons of personality."-Booklist (starred review)

"Food writer Maisonet discards the rose-colored perspective many cookbooks offer in this provocative look at the food traditions of Puerto Rico. . . . The ample headnotes are as bracing as the spicy-enticing food in this bold combo of memory and recipes."

Readers Top Reviews

NelsonClient d'
As a Puerto Rican that grew up in New England it has been a lifelong endeavor to stay close to my heritage - this is the cookbook I have been searching for my whole life. What Ilyanna has done here is truly remarkable. This book paints a picture of Puerto Rican cuisine not only through recipes and photos but through intimate stories and research that provides historical context for why these dishes are so important and should matter not only to Puerto Ricans but to the food world at large. This book is a joy to read from the colorful photos to the beautiful writing to the delicious recipes. don’t let my talk of her writing fool you - these recipes are amazing and everything I have made has turned out so delicious. This book is more than just a cookbook because it is a memoir, a reference book, and an art piece. Do yourself a favor and buy this book.
Sarah R BradyNels
The recipes have been delicious and the storytelling delightful. If you're looking to know more about Puerto Rican culture and migration experience pick this up immediately.
angieplayeraSarah
Nice pictures of places in Puerto Rico that made me homesick accompanied with interesting stories about different towns where certain foods came from. As far as the recipes are concerned I found them easy and doable. However, I found that for a true island Puerto Rican, the amount of recipes of typical Puerto Rican dishes were limited.
C. Miguelangiepla
My Abuela was a wonderful cook, but, I never learned any of her recipes. This has always been a huge regret, because, I don’t know to cook “puertorican”. Thanks to this book, I’ve already made sofrito and I’m looking forward to making all her recipes. This isn’t just a recipe book, she tells the story about growing up puertorican and the influence of the language and the culture in her cooking. Simply put, I love it and already gifted a copy to my dear friends who are also diasporicans.
reality checkC. M
Very good modern day reference for Puerto Rican cooking with good background on recipes and traditions.

Short Excerpt Teaser

Introduction


How I became a cook is not a romantic story. I learned how to cook Puerto Rican food from my grandmother, Margarita Galindez Maisonet. Margarita was born in 1938 in the campo of Manatí, on the northern coast of the island not too far from Hacienda La Esperanza, a former sugarcane plantation. When Margarita was nine years old and in the third grade, she was sent to live with her Titi Emilia. That was the end of Margarita's formal education. That was also the end of seeing her biological mother for several decades. Margarita went to work as a "domestic" during a time when people didn't have to apologize for deep-frying their foods, when it was a way of life. There would be no passing down of heirloom cookbooks (I don't think my grandma ever owned a cookbook), words of encouragement, or time to enjoy a childhood. By the time that Margarita was fourteen years old, she was already pregnant with the first of her seven children, Carmen, my mother. Margarita, Carmen, and I became cooks out of economic necessity. We did not have the privilege of cooking for pleasure or joy. Our story is one of generational poverty and trauma with glimpses of pride and laughter, all of which have been the catalysts of ample good food in my life.

My own days begin with only the sound of my feet shuffling through dawn's sleepy light. I turn on the stove. Shuffle to the sink; the faucet knob squeaks and the aerator spits. My black pinky toenail and I wait impatiently for the spouted Le Creuset pot to fill with water. Shuffle to put the pot on the burner. The pour-over cone goes on top of the coffee mug, the coffee filter into the pour-over cone, then the coffee grounds. In the meantime, I open all the windows in the front of the house to let the morning coolness seep through the mesh screens. By the time my shuffling feet make it back to the stove, the water is bubbling. I pour the water over the coffee grounds, and the conjured smell of foggy mountains in the interior of Puerto Rico fills my California kitchen. The water sinks into and penetrates the cone, sending the dominion brew into the cup below. A flourish of cream ends my ceremony. This entire process mirrors my late grandmother's morning routine, although her pot of choice was a small aluminum Farberware made in the Bronx, and her pour-over cone was a colador. She began every waking morning with this routine, a necessary moment of meditation and coffee to galvanize her weary body into the next step-starting the daily meals, which always consisted of rice and beans.

Many of the old Puerto Rican recipes aren't quick and easy, which might be one of the reasons that the food of the island hasn't exactly taken off in the land that sits mere hours away. Another reason is probably because people don't understand the cuisine. Hell, most people don't understand us! "How can brothers and sisters from the same two parents range in color from white to Black?" they ask. Colonialism. There are white Puerto Ricans getting radical and surfing in Rincón with sun-bleached blond hair, and Black Puerto Ricans with afros creating arts and crafts in Loíza. And everything in between. And our food reflects that diversity. We know how much people love to have things simplified so it all fits neatly into a little box. The truth is, Puerto Rican cuisine shares a lot in common with the cuisines of Hawai‘i, Guam, and the Philippines-all the places that got f***ed by Spanish and United States colonialism. To most, Puerto Rico is just a pit stop on their boat cruise to the Bahamas. "I loved Old San Juan and mofongo" is the common response I hear when I tell someone I'm Puerto Rican. To Puerto Ricans, Puerto Rico represents a constant battle for land and a broad understanding of our identity.

When my family first came to the States and my mother was enrolled in elementary school, she didn't speak any English. During the country's Cold War–era security push, it became necessary to read and write English well, which meant that racist policies, such as the "No Spanish" rule, lingered in the newly desegregated schools. And so, my mother just didn't speak. It was a decision that would mold her personality to this day (and the reason that I don't speak Spanish). A more confrontational person might have rebelled and fought. That's not my mother's way. How could she have been confrontational at five years old? Well, ask my mom what happened when my kindergarten teacher wouldn't let me wash my hands after I went to the bathroom. All hell broke loose! I suppose because of my mother's inability to speak out, she made sure that I was the opposite of her in that way.

Anyway, during Margarita's (my nana's) first years in the States, she spent her mornings i...